Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам
top-right

2013 №6

Василий Ширяев

Великая Уральская Идея и Камчатское языкознание

катехизис


истец — Андрей Козлов
ответчик — Вас. Ширяев

Василий Ширяев (висит в воздухе на полметра от земли). Уральцы — от Англии до Камчатки. Германцы — это финско-кельтский гибрид. Ненцы-самоеды — про которых «Мэбэт». Юкагиры — уральский народ, а юкагиры — это север Камчатки.
Андрей Козлов. Раз говорим «уральцы», то оговариваемся: финно-угро-самодийский субстрат. Юкагиры типа родня с ненцами? Я первый раз слышу.
В.Ш. Уральская языковая семья — официальное название, и вы, как жители Яков Михалыча, должны его продвигать. Мы же когда говорим индоевропейцы, то не оговариваемся, кто это. Тут как раз не надо бояться, что парней с Уралмаша будут путать с юкагирами и строителями Стоунхенджа. Приятно же подумать на досуге, что именно уралмашевские построили Стоунхендж!
А.К. Сказав «уральская семья языков», ты согрел сердце вождям, воинам и старейшинам. Сердце Уралмаша, о братие, хранилось в сакральном Верховном Совете, который в 93-м разнесли омоновцы (возможно, с того же Уралмаша). Сегодня слышал песнь о том, что Уралмаш увезут в Тугулым, а на его месте будут ИКЕЯ, боулинги, Диснейленд для шопинга американских штучек китайского производства. Никакой самояди, сплошная оккупация.
В.Ш. По основным идеологемам всё понятно:
1) Уральцы — это гиперборейцы, т.е. основа всей европейской и шире —евразийской культуры, культуры Севера.
2) Культура уральцев — экологична (хотя есть, конечно, мелкие отдельные недостатки).
3) Язык уральцев — экологичен.
4) Екатеринбург — центр/столица Евразии.
5) В Екатеринбурге родился Заратустра.
6) итд.
Просто надо это изложить нескучно. У меня есть проект — обои-лекции и обои-словари. Чтобы дети сразу жили внутри настенных надписей и потихоньку (исподволь) учили. Сам-то я вряд ли успею выучить манси. Мне, правда, Веркин сказал, что шыр яй — это на коми «мышье мясо». Такое не забывается!
А.К. Сейчас обои в таком дизайне, чтобы пусто было. А если на обоях начать буквы рисовать, жена убьёт.
В.Ш. Есть известный анекдот о Софье Ковалевской. Она была второй, ревновала старшую сестру к Достоевскому (её сестру Дост вывел в «Идиоте» в обр. Аглаи Епанчиной). Ну и как-то на её комнатку не хватило обоев (при том что графья) — поклеили вместо обоев чьи-то случайно завалявшиеся конспекты по математике. Поэтому она и стала крупным математиком, училась у Веерштрасса, все дела. Пора вернуться к корням, литература ведь начиналась как настенные писи, потом таблички, потом свитки, потом кодексы. А сейчас — обои. Вот у меня, например, длинные стены блокированы стеллажами. 1) Они отнимают 50 см лебенсраума, фински говоря. 2) На них скапливается ядовитая книжная пыль. 3) Я их не читаю, потому что у меня есть электрическая книга. 4) Я их физически не смог бы прочитать, поэтому 5) эта масса книг постоянно напоминает о смерти.
Можно, конеш, просто распечатывать интересующие материалы и вешать на стену, что многие и делают, но, с другой стороны, странно, что эту идею не подхватили сами производители обоев. Я, например, в своей комнате не менял обои лет тридцать, потому что не понимал смысла. А если бы в форме обоев распространялись разные словари и самоучители, я бы менял обои раз в полгода. Тем более что при сноровке переклеить их можно за один день. Платяные шкафы можно оклеить плёнкой тоже со словарями. Я так понимаю, закавыка в следующем. Производители обоев — это крупный завод, и мелкими партиями их делать не получится, вот они и работают по старинке. Тот же вопрос с окраской домов. Дома — это хороший объём поверхности, на нём можно написать рассказ, стихотворение. Понятно, если дом охраняется или памятник, но все остальные дома вполне можно расписать. Это и веселее будет, и рабочие места.
А.К. В конце апреля открываем с Борей Хохоновым (вернее, он открывает, подтягивая своих знакомых) в музее Букашкина выставочку «Деньги пахнут» (название неуклюжее), но Боря трудно уговариваемый… Я тебе про дюпонисты говорил? Как-то в конце 2006 года в УрГУ они оформили коридорчик портянками со своими дюпонизмами (фразы-заразы всякие). Произвело впечатление — я записался в дюпонисты (меня даже опубликовали в «Антологии уральской поэзии» — надо об этом Кальпиди — он стихобизнесом (в смысле стихоблаготворительностью) занимается — написать: типа выпускать обои со стихами, в книгах-то их всё равно не читают.
В.Ш. Ещё 10% баннеров можно отработать под социальную рекламу и занять их стихами, анекдотами и выдержками из Лао Цзы.
Я обычно сталкиваюсь с взрослыми людьми, которые хотят, чтоб их ребёнок знал язык (английский). Я обычно отвечаю, что есть три способа: 1) спецшкола, 2) переезд в страну изучаемого языка на год и более, 3) выучить язык самим и в процессе научить ребёнка.
А.К. Когда я в 1977 году купил четырехтомник большого китайско-русского словаря, мама решила, что я сошёл с ума. Раньше язык не учили, я у своей учительницы английского «Ду ю спик ингиш, — спрашивал, — Софья Александровна?» — «Шуточки шутишь, Козлов!» — отвечала Софья Александровна.
В.Ш. Я ещё в 2005-м в Петропавловск писал письма на бумаге в конвертах. Телефона не было. А вот появился инет в 2009-м, и я могу скачать любой, в принципе, учебник, аудиокурс итд.
Тут Ольга Александровна Седакова хорошее сказала, как надо язык преподавать. Чтоб интересно было, надо словарь сделать, где были бы смешные расклады указаны, например, что uroda по-польски — «красота», а «вредно» по-српски — значит «полезно». Но клоуны из Минобра сами боятся запутаться, наверное.
А.К. А какова этимология ключевых понятий?
В.Ш. Если мы найдём корни ключевых понятий, то они перестанут быть ключевыми. Все слова из стословника можно переименовать.
Вода — да
Солнце — Сон
Сон — сунь
Рыба — бегъ
Снег — пух
Соль — бель
Белка — рыжый
Рожь — жито
Рысь — лютый
и тд.
Плюс убрать различение личных и неличных местоимений. Вместо «я» — «здесь», вместо «ты» — «тут» и вместо «он» — «там».
А.К. Вместо «здесь» можно говорить «мозг».
В.Ш. Ты к тому, что язык сам думает помимо человека?.. И подсадка в голову нового языка меняет сознание?.. «Это — вряд ли». Вот выучил человек новый язык и излагает на нём ту же ахинею, что и на родном. Таких примеров масса. Учение важнее, чем то, что учишь.
А.К. Получается искусственный язык.
В.Ш. «Искусственное — естественное» нам порядочно подгадили в 18-м году. Я тут не усматриваю много разницы. Щас любят ныть за виртуальную реальность, куда люди якобы сбегают. Так дома каменные тоже виртуальны, потому что сделаны человеком, и не так уж долговечны. Что теперь, в леса уходить?.. А виртульные игрушки лежат на вполне физических серверах.
А.К. Смысл, кажется, такой, что естественные языки чересчур естественные.
В.Ш. Ну так а я что говорю?! Искусственные языки делятся на априорные и апостериорные, как у Канта. Априорные выдумаваются с потолка, а апостериорные — на основе естественных. Априорные больше напоминают алгебру, а апостериорные — другие языки. Волапюк как возник?.. Просто этот чувак (забыл фамилие) взял и объединил все языки, какие знал, — в один язык. Получился что называется волапюк.
Изготовление языков — это хорошо. В изящной словесности это всуе, поскольку наша письменность — очень традиционная (медленная), как в Персии. Самое большее, на што их хватает, — это ввод (псевдо)диалектизмов, варваризмов-авторизмов или с сочетаемостью слов немношко поиграть. На самом деле постоянно создаётся масса новых искусственных языков. Клингонский, квенья итд. Один чувак скрестил польский с итальянским. Важно понимать, как это делается. Вот если ты работаешь с угорской темой, можно из головы придумать «хумляльтов» как Иванов, можно просто в каждое предложение вставить угоризм-мансизм (!). А можно, наоборот, взять грамматику манси и отразить её на русском материале или фонетику взять манси. Очень мягкий «щь» («сь») в уральском говоре, о котором ты говорил, — это явно из манси.
Обрати внимание, вся эсперантщина печаталась мадьярами (манси). И если бы удалось Европу поэсперантить, мадьяры выиграли бы больше всех.
Короче, я что хочу сказать, любой человек или ребёнок, который учит язык, — создаёт его заново.
А.К. А как же теория языковой относительности?
В.Ш. Эта теория фальсифицирована. Просто на одном языке что-то можно сказать ловчее, чем на другом. За это мы их и любим учить.
А.К. «Фальсифицирована» — значит, фальшивка, или кто-то эту теорию сфальсифицировал? (Придираюсь типа.)
В.Ш. Да. Что у эскимосов сто слов про снег, а у арабов сто слов про песок и они непереводимы — это гон и пурга. Всё можно перевести, просто оно может быть менее ловко. Как любая теория, она имеет хорошую новость и плохую новость. Хорошая новость — это что надо учить больше языков, хороших и разных. Плохая новость — что до конца их всё равно не выучишь и в непонятках помрёшь. С чем сталкиваются наиболее те, кто учит китайский?.. С тем, что по выражению лиц китайцев нельзя понять, правильно ты говоришь или неправильно. На них иностранец, говорящий по-китайски, видимо, имеет впечетление заговорившей собачки.
А.К. Это твой любимый приём — интригующая недоговоренность. Ибо из притчи про китайца и обезьянку скорее следует идея непереводимости.
В.Ш. Китайцы сильно привыкли жить в роли Другого. Но стоит им пожить вне лет 50 — и это пройдёт. Никакой непереводимости не существует — её переводчики придумали, чтобы деньги зарабатывать. Есть просто отсутствие необходимости понимать.
А.К. Переход на латиницу?
В.Ш. Это ахинея, поскольку латиница и кириллица, в сущности, ничем не отличаются. Латиница, кириллица, коптика — это варианты греческого письма, разница в дизайне и добавочных знаках.
Раньше важнее было экономить бумагу, поэтому удобней было писать с диакритиками (это закорючки такие), ну или без диакритиков, но держа их в уме (так щас чехи, поляки, французы пишут в сети). А сейчас важнее экономить знаки, поэтому удобней обозначать звук не особой буквой, а сочетанием букв. Это частично польская (старочешская), частично английская система. Кириллицу я бы разложил на элементы. Галочка над Й и точки над Ё должны вставляться сочетанием клавиш, зачем тратить отдельную клавишу на это? Тем более в белорусском есть У с галочкой, а в украинском i с двумя точками. Итд. Щ — это Ш с хвостиком, Ц — И с хвостиком, Ъ — Ь с хвостиком. Я, Ю, Ы, Ж — соответственно А, О, Ь, Х с I. Просто надо прописать функцию присобачивания к буквам хвостиков, галочек, точек и палочек. Хотя есть тут и сложные случаи, например, Ь — это I с колечком, Б — разомкнутая В, в сербской вуковице Љ и Њ — то есть Л и Н с колечком, след., Ъ можно рассматривать как I c хвостиком и колечком. Но тут нет сложной проблемы, Ъ — знак довольно редкий. Можно вспомнить, что К первоначально было I + C, J — это вариант I, W — это двойная V. И вообще, что латиница также разбирается на египетские составляющие.
Ещё можно ввести функцию поворота знаков (об этом Аристотель писал в «Метафизике»). Например, Z — это повёрнутое N. А N — перевёрнутое И. W — перевернутое M, V — перевёрнутое Л итд.
Плюс в греческом цифры обозначаются буквами, типо А=1, В=2, Г=3 итд. Может, поэтому у них и задолженности перед Германией?..
Добавочная ахинея в том, что русский язык по факту латинизирован, и зачем его латинизировать ещё?.. Например, в издании Набокова «Евгений Онегин» набран латиницей, какое-то время латиницей писались эсэмэски, в Москве латиницей дублированы названия улиц итд. Вообще любое алфавитное письмо легко приспособить под любой язык. Есть же белорусская арабица.
А.К. Прародина индоевропейцев?
В.Ш. В ассортименте. Уважающий себя индоевропеец культивирует все три своих прародины. На выбор: Балканы, Закавказье, Украина. Например, некоторые считают, что ставка Аттилы была в Киеве. Писать об этом не надо. Надо построить в Киеве Attila-land, и через пару лет всем станет очевидно, что действительно ставка Аттилы находилась в Киеве, а не где-нибудь ещё.
Вопрос ведь не в том — где Прародина, а — что с ней делать?..

Поделиться:

Журнал "Урал" в социальных сетях:

VK
logo-bottom
Государственное бюджетное учреждение культуры "Редакция журнала "Урал".
Учредитель – Правительство Свердловской области.
Свидетельство о регистрации №225 выдано Министерством печати и массовой информации РСФСР 17 октября 1990 г.

Журнал издаётся с января 1958 года.

Перепечатка любых материалов возможна только с согласия редакции. Ссылка на "Урал" обязательна.
В случае размещения материалов в Интернет ссылка должна быть активной.