top-right

Вышел одиннадцатый номер журнала "Урал".
Совершенно случайно прозаическая подборка Лилии Колупаевой под общим названием "Где живёт темнота" тоже состоит из одиннадцати рассказов. Их герои - дети, и изложены они от лица детей, но для "Детской" никак не годятся - слишком уж изысканно написано, хотя время, место, герои и события чрезвычайно далеки от гламура. Чудесная повесть (это авторское жанровое определение) Владимира Пшеничникова "Костя едет на попутных" - а едет он из деревни на заработки - полна самых разнообразных персонажей, занятых всевозможными, иногда сомнительными, заработками. В общем, ничего чудесного, если только не понимать слово "чудесная" в смысле "очень хорошая". Это да, в "Урале" все произведения очень хорошие. Ну, или почти все. Далее читаем четыре рассказа Олега Рябова. "Хочу в семью" - грустный рассказ с временно счастливым концом. "Борис Борисович и его жёны" - вообще, по признанию автора, невыдуманная, хотя и удивительная история. "Невозвратный долг" - из нелёгкой жизни трудовых мигрантов. "Погорелый" - семейно-психологический триллер. Яна Жемойтелите - тридцать седьмой писатель в коллективной монографии "Беломорско-Балтийский канал имени Сталина. История строительства". Правда, её "Тридцать седьмой. Глава в коллективную монографию" написана через восемьдесят четыре года после выхода той книги, и вышла не под редакцией М. Горького. Возможно, поэтому её взгляд на историю канала отличается от взглядов предшествующих соавторов. И временной охват гораздо шире - до наших дней. Долгожданный рассказ Евгения Касимова "Безбожник Команча" вовсе не о безбожнике, скорее наоборот. Команча - обычный мальчик из шахтёрского городка, впоследствии если и не разбойник, то уж точно хулиган, хотя весьма начитанный и чувствительный.
В "Детской" - стихи Марии Лисаченко. Несмотря на то, что самой Лисаченко далеко не только до пенсии, но и до совершеннолетия, они написаны от лица ещё более юного героя.
Что касается поэзии, что называется, для взрослых, то она представлена именами (и стихами) Бориса Головина, Евгения Чигрина, Кшиштофа Дариуша Шатравского (перевод Евгении Добровой), Павла Проскурякова и Валерия Колесникова.
"Почти без вымысла" написаны так называемые рок-байки Александра Зернова "После Взрыва". Почему "После Взрыва" - объясняется в авторском предисловии: "героическая эпоха" отечественной рок-музыки завершена и уже описана до малейших подробностей. А что было в рок-сообществе после? А было не менее весело, и именно об этом повествуют байки, основанные на личном опыте автора.
Краеведческая статья искусствоведа Сергея Беляева "Театр у Царского моста" рассказывает о Театре Казанцевых - втором театре Екатеринбурга и первом частном театре в городе, об истории его становления, более чем тридцатилетней деятельности и её финале.
К публицистике отнесено интервью Натальи Рубановой, взятое у протодиакона Андрея Кураева, известного общественного и церковного деятеля. Он достаточно критически отзывается о деятельности официальной церкви и лично патриарха Кирилла, но поскольку в православии нет догмата о чьей-либо непогрешимости, а своё мнение Кураев аргументирует ссылками на Евангелие, интервью вполне канонично.
Отдел критики открывается статьёй Татьяны Подкорытовой "Поэзия как искусство слова", содержание которой вполне исчерпывается подзаголовком - "Аналитические заметки о стихах Юлии Кокошко". "Книжная полка" составлена рецензиями Елены Сафроновой на прозаический сборник Евгении Некрасовой "Сестромам. О тех, кто будет маяться", Упыря Лихого на роман Владимира Козлова "КГБ-рок", Андрея Расторгуева на книгу стихов Екатерины Полянской "Метроном" и Дмитрия Рябоконя на сборник стихов и стихов в прозе Юрия Авреха "Сферы". Примерно то же, что было на "Книжной полке", продолжается "На литературном посту". Сергей Беляков рецензирует романы Наринэ Абгарян "Дальше жить" и Марины Ахмедовой "Камень Девушка Вода". Действие первого происходит в Армении, второго - в Дагестане, и действие это полностью соответствует названию материала, - "Кавказ, война, исламизм". В "Иностранном отделе" Сергей Сиротин пишет о романе известного израильского писателя Давида Гроссмана "Как-то лошадь входит в бар". Сюжет романа куда как не нов - публичная печальная исповедь профессионального комика, но это не помешало писателю получить за него Международную Букеровскую премию 2017 года.
Рубрика "Волшебный фонарь" в номере представлена рецензией С.В.С. "Зеркало, сделанное другими" на мини-сериал "Чернобыль" (Великобритания, США, 2019). Кинокритик находит сериал приятным во всех отношениях, за исключением одного - попытка художественного исследования причин катастрофы свелась к обвинению во всём советской бюрократической системы. Что отчасти справедливо, но и в других странах бюрократическая система не лучше.
В рубрике "Слово и культура" - "Поэтическая гармония. Часть вторая" Юрия Казарина. Единицы просодии, фонетическая и фоносемантическая сферы, деривационно-грамматические и лексико-стилистические единицы, а также поэтическая идеография - и это всё о стихотворении О. Мандельштама "Что поют часы-кузнечик..."
"Критика вне формата" отличается от обычной тем, что здесь внеформатный критик Василий Ширяев в своих "Записках дикого читателя-3" не только советует читать книги задом наперёд (в том смысле, что от конца к началу), но и комментирует дикое поведение камчатских медведей.

Андрей Ильенков

Поделиться:

Журнал "Урал" в социальных сетях:

VK
logo-bottom
Государственное бюджетное учреждение культуры "Редакция журнала "Урал".
Учредитель – Министерство культуры Свердловской области
Свидетельство о регистрации №225 выдано Министерством печати и массовой информации РСФСР 17 октября 1990 г.

Журнал издаётся с января 1958 года.

Перепечатка любых материалов возможна только с согласия редакции. Ссылка на "Урал" обязательна.
В случае размещения материалов в Интернет ссылка должна быть активной.
top-banner
Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!